Dibalik ‘Into The New World’ Milik Girls’ Generation

Halo! Long time no see ya! Aku nge-post ini karena aku kangen blog aku dan aku gak mau blogku terbengkalai begitu saja karena ujian ujian._.v Juga karena aku kangen sama ngetik♥

Siapa sih yang tidak tahu lagu Into The New World? Lagu yang dijadikan nama album perdana dan sebagai album debut Girlband Girls’ Generation tepatnya pada tahun 2007. Sudah mengerti makna sebenarnya lagu tersebut? Arti lagu tersebut? Pesan yang ada dalam lagu tersebut? dan sebenarnya untuk siapa lagu tersebut? Ayo bahas satu persatu hingga tuntas HIAHAHAH :v

Oke, mari kita mulai dari lirik lagunya. (Source : Athena)

[태연] 전해주고싶어 슬픈 시간이 다 흩어진 후에야 들리지만
[Taeyeon] Jeonhaejugo shipeo seulpeun shigani da heuteojin hueya deullijiman
[서현] 눈을 감고 느껴봐 움직이는 마음 너를 향한 내눈빛을
[Seohyun] Nuneul gamgo neukkyeobwa umjikineun maeum neoreul hyanghan nae nunbicheul
[제시카] 특별한 기적을 기다리지만 눈앞에 선 우리의 거친길은
[Jessica] Teukbyeolhan gijeokeul gidarijiman nunape seon uriui geochingileun
[유리] 알수 없는 미래라면 바꾸지 않아 포기할수 없어
[Yuri] Al su eobtneun miraeramnyeon bakkuji anha pogihal su eobseo
[티파니] 변치않을 사랑으로 지켜줘 상처입은 내 마음까지
[Tiffany] Byeonchianheul sarangeuro jikyeojwo sangcheoibeun nae maeumkkaji
[써니] 시선속에서 나는 필요없어 멈춰져 버린 이시간
[Sunny] Shiseonsogeseo naneun pilyo eobseo meomchwojyeo beorin ishigan

[단체] 사랑해 널 이느낌 이대로 그려왔던 헤매임의 끝
[All] Saranghae neol ineukkim idaero geuryeowattdeon hemaeimui kkeut
이세상 속에서 반복되는 슬픔 이젠 안녕
Isesang sogeseo banbokdwideun seulpeum ijen annyeong
수많은 알수없는 길속에 희미한 빛을 난 쫓아가
Sumanheun al su eobtneun gilsoge huimihan bicheun nan jjeochaga
언제까지나 너 함께하는거야 다시 만난 나의 세계
Eonjekkajina neo hamkke haneun geoya dashi mannan naui segye

[윤아] 특별한 기적을 기다리지만 눈앞에 선 우리의 거친길은
[Yoona] Teukbyeolhan gijeogeul gidarijiman nunape seon uriui geochingileun
[태연] 알수없는 미래와 바꾸지 않아 포기할수 없어
[Taeyeon] Al su eobtneun miraewa bakkuji anha pogihalsu eobseo
[수영] 변치않을 사랑으로 지켜줘 상처입은 내 마음까지
[Sooyoung] Byeolchianheul sarangeuro jikyeojwo sangcheoibeun nae maeumkkaji
[효연] 시선속에서 나는 필요없어 멈춰져 버린 이시간
[Hyoyeon] Shiseonsogeseo naneun pipyo eobseo meomchwojyeo beorin ishigan

[단체] 사랑해 널 이느낌 이대로 그려왔던 헤매임의 끝
[All] Saranghae neol ineukkim idaero geuryeowattdeon hemaeimui kkeut
이세상 속에서 반복되는 슬픔 이젠 안녕
Isesang sogeseo banbokdwideun seulpeum ijen annyeong
수많은 알수없는 길속에 희미한 빛을 난 쫓아가
Sumanheun al su eobtneun gilsoge huimihan bicheun nan jjeochaga
언제까지나 너 함께하는거야 다시 만난 우리의
Eonjekkajina neo hamkke haneun geoya dashi mannan urieui

[서현] 이렇게 까만밤 홀로 느끼는
[Seohyun] Ireohke ggamanbam hollo nukkineun
[제시카] 그대의 부드러운 숨결이
[Jessica] Geudaeui mudeureoun sumgyeori
[태연] 이순간 따스하게 감겨오는 모든 나의 떨림 전할래
[Taeyeon] Isungan ddaseuhake gamgyeooneun modeun naui ddeollim jeonhallae

[단체] 사랑해 널 이느낌 이대로 그려왔던 헤매임의 끝
[All] Saranghae neol ineukkim idaero geuryeowattdeon hemaeimui kkeut
이세상 속에서 반복되는 슬픔 이젠 안녕
Isesang sogeseo banbokdwideun seulpeum ijen annyeong
널 생각만해도 난 강해져 울지않게 나를 도와줘
Neol saenggakmanhaedo nan ganghaejyeo urjianhke nareul dowajwo
이순간의 느낌 함께 하는거야 다시 만난 우리의
Isunganui neukkim hamkke haneungeoya dashi mannan uriui

INDONESIAN TRANSLATION

Aku ingin menyampaikan sesuatu padamu, meskipun ini terdengar setelah waktu yang menyedihkan berlalu
Pejamkan matamu dan coba rasakan getaran hatimu, sorot matamu yang mengarah padaku
Aku menanti keajaiban istimewa namun jalan terjal terhampar di depan mata menuju masa depan yang tak kuketahui
Aku tak akan berubah, aku tak bisa menyerah
Lindungi aku dan hatiku yang terluka dengan cinta yang tak berubah
Aku tak butuh tatapan mata itu, waktu sudah berhenti

Aku mencintaimu, seperti inilah yang kurasakan, ini akhir dari pencarian yang dahulu kuinginkan
Berulangkali aku mengatakan selamat tinggal kesedihan pada dunia
Aku mengikuti cahaya suram di jalan yang tak ku kenal
Sampai kapanpun, aku akan bersamamu dan bertemu lagi dengan dunia kita

Aku menanti keajaiban istimewa namun jalan terjal terhampar di depan mata menuju masa depan yang tak kuketahui
Aku tak akan berubah, aku tak bisa menyerah
Lindungi aku dan hatiku yang terluka dengan cinta yang tak berubah
Aku tak butuh tatapan mata itu, waktu sudah berhenti

Aku mencintaimu, seperti inilah yang kurasakan, ini akhir dari pencarian yang dahulu kuinginkan
Berulangkali aku mengatakan selamat tinggal kesedihan pada dunia
Aku mengikuti cahaya suram di jalan yang tak ku kenal
Sampai kapanpun, aku akan bersamamu dan bertemu lagi dengan..

Seperti ini rasanya sendiri di malam yang kelam
Nafasmu yang lembut
Dan saat ini dengan dekapan yang hangat aku akan menyampaikan debaranku

Aku mencintaimu, seperti inilah yang kurasakan, ini akhir dari pencarian yang dahulu kuinginkan
Berulangkali aku mengatakan selamat tinggal kesedihan pada dunia
Aku hanya memikirkanmu yang membuatku merasa kuat, bantulah aku agar aku tidak menangis
Sampai kapanpun, aku akan bersamamu dan bertemu lagi dengan…

( Romanized by Irixae@alwaysayumi.wordpress.com ; Indonesian Translate by Haerajjang )

Makna dari lagu Into The New World sendiri adalah menuju dunia yang baru. Dalam artian dunia yang lebih baik dan lebih indah. Sesuatu yang dimulai dari titik nol dengan kerja keras akan berakhir dengan indah. Tetapi semuanya tergantung dengan keputusan mu seperti awal dari MV ini.

Untitled

Aku ingin menyampaikan sesuatu padamu, meskipun ini terdengar setelah waktu yang menyedihkan berlalu. Pejamkan matamu dan coba rasakan getaran hatimu, sorot matamu yang mengarah padaku. Disini berarti tokoh aku ingin menyatakan bahwa dirinya tidak lemah, setelah melalui kesulitan kesulitan yang ada. Sorot mata disana berarti sorot mata—yang sepertinya—menghina tokoh aku karena impiannya yang tinggi.

Dalam lirik yang berbunyi 특별한 기적을 기다리지만 눈앞에 선 우리의 거친길은 berarti Aku menanti keajaiban istimewa namun jalan terjal terhampar di depan mata menuju masa depan yang tak kuketahui, ini berarti kita harus memulai semuanya dengan sebuah mimpi yang nyata dan bukan hanya omong kosong. Jalan terjal terhampar di depan mata, semua kerja keras tentu akan mendapatkan ujian, ujian untuk penyisihan siapa yang pantas mendapatkan impiann tersebut. Dalam artian kerja keras yang tak main-main.

Aku tak akan berubah, aku tak bisa menyerah. Lindungi aku dan hatiku yang terluka dengan cinta yang tak berubah. Aku tak butuh tatapan mata itu, waktu sudah berhenti. Bagian ini memberitahu kita bahwa dirinya tidak akan goyah dengan ejekan atau rayuan yang menyuruhnya untuk berhenti disini. Tokoh aku tak lagi membutuhkan tatapan mata mengejek dirinya lagi, karena dirinya percaya bahwa tinggal beberapa langkah lagi kesuksesan akan datang menjemputnya dibalik kesusahan yang telah dialaminya.

(Source : Athena)

Aku mencintaimu, seperti inilah yang kurasakan, ini akhir dari pencarian yang dahulu kuinginkan
Berulangkali aku mengatakan selamat tinggal kesedihan pada dunia.
Walaupun dirinya diejek atau di cemooh tapi tokoh aku tetap mencintai atau tetap menyukai seseorang yang mengejek dirinya, karena ejekan tadi merupakan suplemen gratis bagi dirinya untuk satu langkah lebih kedepan. Kini kesuksesan telah didepan matanya dan pencarian jati dirinya sudah hampir ditemukan, walaupun sudah mengucapkan selamat tinggal pada kesedihan, kesedihan tentu saja akan tetap datang pada saat yang tak terduga. Tuhan akan tetap memberikan cobaan agar hamba-Nya lebih kuat dan lebih siap untuk menghadapi kekejaman dunia yang sebenarnya.

Aku mengikuti cahaya suram di jalan yang tak ku kenal. Sampai kapanpun, aku akan bersamamu dan bertemu lagi dengan dunia kita. Tokoh aku nekat mengikuti cahaya suram di jalan yang tak dikenalnya karena dia yakin, impiannya ada disana, walaupun gelap, sepi dan menyeramkan, impiannya ada disana dan dia harus berani mengambil langkah untuk menggapai impiannya.

Seperti ini rasanya sendiri di malam yang kelam. Nafasmu yang lembut. Dan saat ini dengan dekapan yang hangat aku akan menyampaikan debaranku. Mu disini yang dimaksud adalah berbeda yang diatas, disini dimaksudkan untuk para keluarga dan teman-teman seperjuangannya yang sudah mau memberikan semangat, berani berlutut untuk membantu tokoh aku berdiri ketika terjatuh dan mendorongnya dari belakang.

Dan di akhir MV Into The New World terdapat member yang berlari mengejar pesawat yang terbang semakin tinggi. Yang otomatis dapat diartikan jika kita harus mengejar impian kita setinggi mungkin.

Untitled2

Jadi dapat disimpulkan bahwa lagu Into The New World milik Girls’ Generation adalah

“Yakinlah pada mimpi mu itu jangan takut jika ada tantangan yang siap menghadang jalan kalian, karena setiap kesulitan pasti ada kemudahan. Jangan mudah goyah terhadap sesuatu, pandang lah lurus kedepan jangan menghadap belakang karena di depan adalah tujuan kalian bukan belakang. Kejarlah mimpi kalian setinggi mungkin dan jangan pernah takut untuk bermimpi.”

Sebenarnya lagu ini juga mengisahkan tentang Girlband Girls’ Generation yang berjuang dari titik nol sampai sekarang. Mereka tidak menyerah dan mereka percaya bahwa mimpi mereka akan tercapai.

Lagu ini ditujukan untuk siapa saja, khususnya untuk para generasi muda yang sedang melakukan pencarian jati diri dan mencari mimpi yang terjadi di masa mendatang. Tetapi, jika dipikir-pikir bukan hanya kalangan generasi muda saja yang bisa bermimpi, yang sudah tua pun juga bisa. Semuanya kembali pada pilihan masing-masing. Ingat dari MV ‘Into The New World’ It’s up to your choice.

Source : Athena

Sekian dari Athens mohon maaf apabila ada salah kata dan hampir semuanya credit kepada saya. Selamat menggapai mimpi kalian dan terimakasih sudah menyempatkan untuk membaca! Jangan lupa untuk tidak menjadi silent readers! Sampai jumpa lagi!

Untuk seseorang yang ingin menggapai asanya termasuk saya,

Semarang, 10 Februari 2015

XOXO

Athens,

Iklan

2 pemikiran pada “Dibalik ‘Into The New World’ Milik Girls’ Generation

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s